Translate翻譯

2014年9月9日 星期二

陸游的古詩《卧春》

這太好笑了,不轉發太對不起所有人:
笑話一則:一位山東鄉音很重的國文老師,為學生朗讀了一首陸游的古詩《卧春》,要求學生聽寫出來。 

有位學生聽寫如下:

  《我蠢》 
  俺沒有文化 
  我智商很低
  要問我是誰, 
  一頭大蠢驢。 
  俺是驢, 
  俺是頭驢, 
  俺是頭呆驢。

老師看了整個暈倒~

------------------
原文是~

  《臥春》
  暗梅幽聞花,
  臥枝傷恨底,
  遙聞臥似水,
  易透達春綠。
  岸似綠,
  岸似透綠,
  岸似透黛綠。