趣味文章
Translate翻譯
2014年9月9日 星期二
陸游的古詩《卧春》
這太好笑了,不轉發太對不起所有人:
笑話一則:一位山東鄉音很重的國文老師,為學生朗讀了一首陸游的古詩《卧春》,要求學生聽寫出來。
有位學生聽寫如下:
《我蠢》
俺沒有文化
我智商很低
要問我是誰,
一頭大蠢驢。
俺是驢,
俺是頭驢,
俺是頭呆驢。
老師看了整個暈倒~
------------------
原文是~
《臥春》
暗梅幽聞花,
臥枝傷恨底,
遙聞臥似水,
易透達春綠。
岸似綠,
岸似透綠,
岸似透黛綠。
較新的文章
較舊的文章
首頁