Translate翻譯

2008年7月23日 星期三

**若能忍住不笑**...算您厲害吶....!



若能忍住不笑...算您厲害吶....!


 

孝男,翻……跟……斗
 
有一戶潘姓人家,長輩過世。

家祭時,請來了一位鄉音很重
 
的老先生來當司儀。

訃聞是這麼寫的:


 
    孝 男:潘根科

 
   孝 媳:池氏

 
   孝孫女:潘良慈

 
   孝 孫:潘道時


 
但這位老先生老眼昏花---又發音不標準。

 

當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或

 

 
左邊部首都漏掉沒看到。


於是就給他念成這樣子:
 
 
「孝男,翻……跟……斗……」
 


孝男一聽,直覺得很奇怪,但又不敢問,
 
於是就翻了一個跟斗。


接著又說:
 
 
「孝媳,也……是……」


 
孝媳一聽:「我也要翻啊?」
 
 
於是孝媳也翻了一個跟斗。
 


再來:「孝孫女,翻兩次。」
 


孝孫女一聽,想想爸媽都翻了,
 
 
我也翻吧!於是就翻了2個跟斗。
 
 

此時孝孫心想:「老爸、老媽都各翻一次,

 

姐姐也翻2次,那麼我要翻幾次呀----?」

 
 
心裡想著想著就開始緊張了:
 
 
「怎麼辦?」


只見老先生扯開喉嚨,大聲念出:
 


孝孫……翻……到……死……??」

 

哈哈哈哈-------笑趴到地上囉ㄚ-------



 

沒有留言: