Translate翻譯

2017年6月25日 星期日

​綠帽子

綠帽子,顧名思義,就是綠色的帽子。戴綠帽子則隱含的意思是妻子與別人私通之意。
關於戴綠帽子寓意的由來,要由這則小故事說起~
有一對夫妻,妻子是一位主婦,雖說年紀不小但是風韻猶存,平時在家裡沒什麼事也就做做家務,但卻因生得貌美,早就已招來一些狂蜂浪蝶的追求;她的丈夫是一個生意人,經常到外地去做生意,常年不在家。雖說他們的日子過得挺富裕,但是在丈夫外出的日子裡,妻子就不免枕冷襟寒、寂寞難耐。
終於有一天,妻子忍不住跟追求他好久的街市一個賣布郎好上了,在丈夫外出做生意的時候,他們就巫山雲雨地在一起廝混。有一次,丈夫回家後三個月都沒有外出,直急得那個賣布的天天在他們家附近打轉。一天,丈夫騎著馬到城外打獵去了,經過街市,那賣布的見了非常高興,以為他又要外出做生意,當晚就迫不及待地竄進了妻子的臥室,準備和相好幽會。
然而當晚丈夫回來了,幾乎將他逮了個正著,妻子也嚇了個半死,那賣布的只好哆嗦在人家的床底一整晚。這件事後,妻子就向那賣布的要了一塊綠色的布料,做了一頂帽子給丈夫,還和那賣布的約定,當你看見我丈夫戴上綠帽子外出的時候,你就可以來了。過了幾天,丈夫又要外出做生意了,妻子趕緊拿出那頂綠帽子對丈夫說:「外面的風沙大,戴上就不會弄髒頭髮。而且這顏色讓你看起來很俊,以後你每次外出我都為你做一頂,就像我跟在你身邊一樣,你就不用牽掛我了。」丈夫聽了很開心,以為自己真的很俊,於是高高興興戴上那頂綠帽子,騎著馬得意洋洋穿過街市,到外地做生意去了。
當晚,他妻子就和那賣布的睡在他的床上。以後,那個賣布的凡見了那丈夫戴著綠帽子外出時,心裡都不禁心花怒放:「哈!你的綠帽子真是很俊,不過今晚該到我俊了。」於是,綠帽子的說法就這樣傳下來了。
「綠帽子」相傳已久,雖然說法不一,但大概意思是一致的,在古人眼裡,綠色一直是「卑賤」的顏色。春秋時,有賣妻女求食者,都要裹綠頭巾。到漢代,漢武帝的姑母中年寡居,後來和情夫董偃出雙入對,董偃覲見漢武帝須戴「綠績」,以示奴才身份。
唐代,延陵令李封對犯錯的官吏不加杖罰,只讓他裹綠頭巾以羞辱。可見「戴綠頭巾」已成一種懲戒。元代更是明文規定,凡娼妓之家,其家長親屬男子均要戴綠頭巾。這就是「戴綠帽子」一詞後來成為貶人或揶揄人用語的由來!