Translate翻譯

2008年1月6日 星期日

看完8個笑話~頓悟8個人生道理


1、建築師

夫人對建築師說每當火車經過時
 
,她的睡床就會搖動。
 
 
「這簡直是無稽之談」建築師回答說,
「我來看看。」

建築師到達後,
 
夫人建議他躺在床上,
 
體會一下火車經過時的感覺。
 
建築師剛上床躺下,
 
夫人的丈夫就回來了。

他見此情形,便厲聲喝問:
 
「你躺在我妻子的床上幹什麼?」
 
建築師戰戰兢兢地回答:
 
「我說是在等火車,你會相信嗎?」


【頓悟】

有些話是真的,卻聽上去很假;
 
有些話是假的,卻令人無庸置疑。
 
 
 

2、引誘


英國紳士與法國女人同乘一個包廂,

 

女人想引誘這個英國人,

 

她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。


先生把自己的被子給了她,

 

她還是不停地說冷。


「我還能怎麼幫助你呢?」

 

先生沮喪地問道。


「我小時候媽媽

 

總是用自己的身體給我取暖。」

 
「小姐,這我就愛莫能助了。

 

我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?」

【頓悟】


善解風情的男人是好男人,

 

不解風情的男人更是好男人。

 

3、調羹


麥克走進餐館,點了一份湯,

 

服務員馬上給他端了上來。

 
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:

 

「對不起,這湯我沒法喝。」

 
服務員重新給他上了一個湯

 

,他還是說:

 

「對不起,這湯我沒法喝。」

 
服務員只好叫來經理。

 
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:

 

「先生,這道菜是本店最拿手的,

 

深受顧客歡迎,難道您……」


「我是說,調羹在哪裡呢?」

【頓悟】


有錯就改,當然是件好事。


但我們常常卻改掉正確的,

 

留下錯誤的,

 

結果是錯上加錯。

 

 

 

4 、穿錯


飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地

 

碰了碰另一個顧客,

 

那人正在穿一件大衣。


「對不起,

 

請問您是不是皮埃爾先生?」


「不,我不是。」那人回答。

 
「啊,」他舒了一口氣,

 

「那我沒弄錯,我就是他,

 

您穿了他的大衣。」

【頓悟】


要做到理直氣壯,

 

並不是件容易的事情。


理直的人,往往低聲下氣;

 

 

而理歪的人,卻是氣壯如牛。 

 

 

 

5、回電


一個蘇格蘭人去倫敦,

 

想順便探望一位老朋友,

 

但卻忘了他的住址,

 

於是給家父發了一份電報:

 

「您知道托馬的住址嗎?速告!」

 

 
當天,他就收到一份加急回電:

 

「知道。」

【頓悟】


當我們終於找到最正確的答案時

 

,卻發現它是最無用的。 



 

 

6、傷心故事


有三個人到紐約度假。

 

他們在一座高層賓館的

 

45層訂了一個套房。

 
一天晚上,大樓電梯出現故障,

 

服務員安排他們在大廳過夜。

 
他們商量後,決定徒步走回房間,

 

並約定輪流說笑話、

 

唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。


笑話講了,歌也唱了,

 

好不容易爬到第34層,

 

大家都感覺精疲力竭。

 
「好吧,彼德,

 

你來講個幽默故事吧。」


彼德說:

 

「故事不長,卻令人傷心至極:

 

我把房間的鑰匙忘在大廳了。」



【頓悟】


我們痛苦,所以幽默;

 

我們幽默,所以快樂。



 
 
 

沒有留言: