Translate翻譯

2008年3月30日 星期日

飲酒! 飲酒!_非看不可之笑話

飲酒!  飲酒!

1978
年,鄧小平復出,大局底定後,即出訪美國。

 

首站到華盛頓,離開華府前一日舉辦感謝晚宴,

宴會前讓新聞記者提問。

他的翻譯人員首度出國開洋葷,

大喝牛奶、大啃牛排,結果肚子鬧革命

,一到會場就上洗手間蹲馬桶。

記者等得不耐煩,就開始發問。

第一個記者問鄧小平:

「請問美國的首都在哪一個城市?」

鄧小平簡直鴨子聽雷,根本聽不懂,他猜想

,中國人見到陌生人總是問:「請問貴姓?」

他就硬者頭皮回答:「我姓鄧。」

美國記者聽到鄧小平準確回答,

非常驚訝,第二個記者繼續追問:

「你在華盛頓除了官式行程,還做了什麼活動?」

鄧小平想,中國人問完「貴姓」之後,通常會再問:

「大名是什麼?」他就用四川國語回答:

「小平。」

記者對他居然能用英語說 shopping感到不可思議

。第三個記者又考問他:

「請問台灣的領導人是誰?」鄧小平眼見記者不懷好意,

頻頻追問,開始焦急起來,他一面望著大門,

看翻譯回來沒有,一方面對記者說:

 

「你等會兒!」

記者以為他回答「李登輝」,

佩服不已,又再問他:「請你研判,

李登輝的接班人是誰?」鄧小平被問得不耐煩

,揮揮手說?

 隨便!隨便!」

美國記者以為他預言時為

台北市議員的陳水扁將繼李登輝之後當總統,

又繼續追問他:「陳水扁之後又是誰?」

鄧小平實在招架不住了,為了阻止記者繼續發問,

他舉起酒杯,高聲說

 

「飲酒!飲酒!」(英九 英九 !  )

 

 

 

 

 


沒有留言: