Translate翻譯

2014年3月29日 星期六

『夫 』字要怎麼寫

『夫 』字要怎麼寫?

 

乾隆皇帝到江南巡視,見一農夫扛著鋤頭,

就故意跟身邊的宰相張玉書開玩笑:

乾隆問:「這是什麼人?」

 

張回答說:「他是個農夫。」

 

乾隆又問:「農夫的『夫 』字要怎麼寫?」

 

張順口答道:「就是二橫一撇一捺,轎夫之夫,孔夫子之夫,夫妻之夫,匹夫之夫都是這麼寫。」

 

不料乾隆聽後搖頭說:

「你這個宰相,連這個夫字的寫法也辨別不清。」  

 

乾隆皇帝說:「農夫是刨土之人,上寫土字,下加人字;

轎夫肩上扛竿,先寫人字,再加二根竹竿;

孔老夫子上通天文,下曉地理,這個夫字寫個天字出頭;

夫妻是兩個人,先寫二字,後加人字;

匹夫是指大丈夫,這個字先寫個大字,加一橫便是。

用法不同,寫法有別,不能混為一談啊。」

 

嗯,真有意思~有學問哪!難怪他當皇帝......