Translate翻譯

2013年2月20日 星期三

網路點心

網路點心

 

新年甫過,美國某七十高齡獨居熟女老婦,盤算甚久、心思結婚。乃於當地報紙,發佈告謂:「 熟女徵婚˙無誠勿試」

 

條件:

一、 須為熟男,年約七十可。

二、 未曾動手打人。

三、 無踹人紀錄。

四、 床上功夫 " 一流 " 

五、 意者請親自前來面談。

 

次日一早,門鈴響起。熟女老婦開門後,但見一白髮紳士搖輪椅而來。無雙手,缺兩腿。

 

「閣下所來何事?」婦人驚問。

 

「鄙人來求婚。」

 

「但你連手都沒有‥‥‥‥」

 

「所以我不會出手打人。」

 

「腳呢?」

 

「所以我也不會動腳踹人。」

 

「那‥‥床上功夫可以嗎?」婦人皺眉問。

 

「夫人,您認為我是怎樣按妳家門鈴的?」老紳士得意的笑答。 

 

笑話

 

打折

 

今天路過一家服裝店,門口大幅標寫著:大喊釣魚島是中國的,打九折,大喊日本是中國的,打八折。

我看老闆娘很漂亮,就順便問了一句:如果大喊老闆娘是我的,打幾折?

老闆娘說:打骨折。

 

推銷員

 

推銷員:先生,買個擴音器吧,跳樓價,才十塊。

路人:用不著,不買!

你拉著我幹嘛,再不放手我喊員警了。

推銷員:員警那麼遠,聽不見的,你就買個擴音器喊吧。

 

[[]

 

[[是兩個很要好的朋友,有一天「笑」死掉了,「話」跪在他的墳墓旁邊,哭著說:「嗚....我好想笑喔. ..」。

 

來最貴的

 

某富豪到某大酒店吃飯,看菜都不夠貴,問服務員:"你們這兒有貴的菜麼?"

服務員:"您往後翻那生猛海鮮比較貴。"

翻到最後一頁看到一個八位數的菜,跟服務員說這菜給我來四份。

服務員看了一眼說:"不好意思先生,那是我們的訂餐電話!"

 

瞎子

 

逛街時一個戴墨鏡的乞討者攔住了我:帥哥,行行好,我是個瞎子。"

我正準備掏錢時老婆攔住了我:"得了吧,明顯就不是瞎子。"

我想了想,指著我老婆問他:"這個女的漂不漂亮?"

他看了看我老婆:說"漂亮。"

我笑著對老婆說:"沒錯,是真瞎?"

 

網購評論

 

逛奇摩拍賣網站看見一個給買家的評論:東西還沒用,不知道好不好,先給個負評吧。

賣家回覆:員警抓住了嫌疑犯說,不知道犯了什麼罪,那不如先槍斃了再說吧。

 

噴嚏

 

教室裡,剛下課,小明連打了三個巨響的噴嚏。他感嘆的說:"唉,三個女人同時想我!

後面的同學幽幽地來了一句:"你媽、你姥姥、你奶奶。