Translate翻譯

2015年2月27日 星期五

「吾心有子」

「吾心有子」~一個在南京中央大學所發生的愛情小故事
 
話說當年在大陸撤退前的南京中央大學哲學系裡。
有一年,這個系只收了兩位學生,一個男生,一個女生。
 
當時的民風保守,這兩位同學除了在課堂上必要的交談之外,
沒有聊過一句話。就這樣,過了四年,在畢業典禮之後,
男同學心想:
「今後兩人各自回鄉,恐怕是沒有什麼機會再見面了吧?」
 
於是他鼓起勇氣,用紙包了一包瓜子,到那位女同學的宿舍門口,
托人將瓜子送進去。這個男同學在宿舍門口一直等,
等了兩個多小時,始終不見那女同學出來回應。
心想:「大概沒什麼希望了!」
 
就在他轉身要走的同時,那個剛才幫他送瓜子進去的女生把他叫住,
說有東西要給他。他把東西接過手一看,還是剛才他送進去的那包瓜子,
他徹底絕望了!
 
那男生回到自己的宿舍,心情極度沮喪。
信手把那包瓜子的紙包打開,卻赫然發現裡頭所裝的,
是一粒粒已經去掉瓜子殼的瓜子仁。這時他轉悲為喜,
放聲大笑!
 
後來的結果如何呢?當然是有情人終成眷屬囉!
 
傳統中國人對於感情的表達是很含蓄的,他們常用同音假借、
一字多義等譬喻象徵技巧,來向對方傳遞自己的心意。
 
那位男同學將瓜子送給女同學,其中的意涵是:
「吾心有子」,也就是以瓜子殼內有瓜子仁,
來象徵他的心裡有著那位女同學。
瓜子殼代表男同學的心,
瓜子仁代表那位女同學。
 
於是,那位女同學將瓜子仁送還給男同學,
其所代表的意涵就是:
「接受你的心,
並將我的人(仁)交給你」。
 
怎麼樣?別有一番韻味吧?