Translate翻譯

2012年3月2日 星期五

說話的藝術

說話的藝術

情境
晚上十一點五分,熱線電話中,女人說得正起勁,男人不小心打了呵欠。

不懂女人心的例子
女人(試探地問):「你想睡覺了喔?」
男人:「對啊,今天上班好累。」
女人(故作體貼狀):「好吧,不吵你了,快去睡吧!」
男人:「喔,好,那你也早點睡。」
啪——男人掛下電話。
五分鐘後,電話鈴響,被吵醒的男人:「喂!?」
女人:「......」
男人:「誰啊?」
女人(一肚子委屈狀):「你是不是對我感到不耐煩了?」
男人:「啊?什麼?」(丈二金剛摸不著腦袋)
女人:「......」
男人:「怎麼了啊?」
女人:「你是不是覺得我很煩?」
男人:「很煩??為什麼?」
女人:「......」
男人:「到底怎麼了啊?你不說我怎知道?」
女人:「人家講到一半,你就打呵欠,又自己先跑去睡覺......」
男人:「可...可是,是你叫我先去睡的啊?」
女人:「你都說要睡了,不然我還能怎麼樣?」
男人:「唉!如果你要我聽你講話,就直接說嘛,幹麼叫我去睡,結果自己又在那邊生悶氣?」
女人:「我那有生悶氣?」
男人:「這樣還說沒在生氣?好啦好啦,下次我不睡了嘛,可以了吧?」
女人:「那有什麼意義?我要你自己心甘情願,想聽我說話才聽,而不是因為怕我生氣!」
結局:
男人又多花半小時安撫對方,實際就寢時間:十一點四十分。加上先前爭執的緣故,睡覺時情緒有點悶,明天搞不好女人還會冷飯重炒一次。



深諳女人心的例子:
女人正在興頭上,男人打了呵欠。
女人(試探地問):「你想睡覺了喔?」
男人(語氣雖然疲累,但表示出興致):「嗯,有一點,今天上班比較累,不過你還沒說完啊,繼續說,我在聽。」
女人(得到安撫):「喔,不過你累了,不然你先去睡好了。」(還是有試探意味,千萬不能中計,馬上掛下電話)
男人:「今天沒午休,的確比較累一點,不然明天早一點打給你,我們再聊久一點,好不好?」(解釋原因,並且提出補償)
女人:「喔,好吧,快去睡,你一定很累了。」(已經願意放你去睡覺了。不過打鐵趁熱,別停下來)
男人:「那你打算幾點睡?」
女人:「不知道,再過一下子吧。」
男人:「好啊,不過不要太晚睡,對身體不好,我會心疼耶。」
女人(嬌嗔狀):「好啦。」
男人:「我最愛妳了。」(眼皮垮下了也要記得說,功虧一簣可就划不來了)
女人:「我也愛你,好好休息喔。」。(終於心花朵朵開了)
男人:「嗯。」
啪——女人掛下電話。

結局:
十一點十分,完美的句點,男人順利就寢,睡得香又甜,隔天說不定還有morning call。

結論1:
女人要的是感覺,很多時候,不能用理性的腦袋去思考她們的邏輯。

結論2:
多花幾句唇舌,講幾句貼心話,可以讓你省下超過半小時的寶貴時間

結論3:
遇到這種情況,要讓女人先掛電話,以免後患無窮。

結論4:
如果你的女人不像上述例子這樣,那麼恭喜你,請好好珍惜她;如果你的女人和上述例子一樣,請別指責她「無理取鬧」,她要的其實很簡單。