Translate翻譯

2017年11月20日 星期一

鹹飯-鹹飯

小時候普通話說得不好,有一回普通話聽寫測驗,我坐第一排,專注地聽著老師發音。

    老師讀:"嫌犯"

    我立刻在筆記本寫上"鹹飯"。

    老師不小心瞄到我的卷子,但又不忍讓我難堪,就提高音量:"嫌疑犯!"

    我遲疑一秒,似有所悟,提筆將"鹹飯"改成"鹹魚飯"。

    老師再瞄後有點暈。故意提高音量說:是"犯人的嫌疑犯"

    我聽了覺得很有道理,於是再加上三個字"放鹽的鹹魚飯"。

    老師再也忍不住了,用翻白的眼神對著我:"我說的是:'有一位嫌疑犯'。

    我當時有點緊張,用顫抖的筆跡慢慢寫下"尤魚味鹹魚飯"。

    老師只好走到我身邊,按著我肩膀,說:"是那種'罪大惡極要死的嫌疑犯'。

    滿腦漿糊的我怯怯地塗掉先前所寫,然後改成"嘴大餓極要食的鹹魚飯"

    最後救護車來了,全班同學小心翼翼的把老師抬上車,老師帶病教課的精神讓我很感動