但他有個脾氣,好爭強鬥勝。 發現廟門上貼了這樣一副對聯,上寫:
命衙役找來少年問道:「你叫何名?」 便要和他比試比試。 問道:「民間男婚女嫁,須三媒六證。 其他就不得而知了,羞得他面紅耳赤。 路旁閃過來一個十五六歲的姑娘,她笑道: 「媒妁紅線,過喜庚帖,定情之物此乃三媒也。 關於六證嗎?諸位請等一等。」 剪刀、尺子、鏡子、算盤和秤, 縣官一見似有所悟。 「要知五穀雜糧有幾何,以米升為證; 衣褲帶履從何來,以剪刀為證; 一絲一縷知多少,以尺為證; 喜怒哀樂情如何,以鏡為證; 事物輕重分緩急,以秤為證; 年月盈缺何為憑,以算盤為證。」 縣官也稱讚她聰穎過人。 問她叫什麼名字,姑娘羞怯地說: 「卑女姓辛名喚辛娘。」 便出面作媒,二人愉快地接受了。 蓋一間不用門窗,不用房梁, 片瓦不見,寸木不生,天生地長的新房, 新郎欣然允諾。 只好到時再看是啥典故。 一間冬暖夏涼的岩洞, 洞口上用紅紙寫了兩個大字」洞房」。 |
|
Translate翻譯
2008年12月19日 星期五
洞房的典故
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言