Translate翻譯

2010年7月30日 星期五

有關中國男子足球隊的對聯

一球迷有感於中國男子足球隊


未能參 2010年世界盃



特撰寫對聯如下,抒發心頭之愁:


上聯:試問中國男足有多愁.
下聯:恰似一群太監上青樓.
橫批:無人能射


上聯:再問中國男足有多愁
下聯:恰似一群妓女守青樓.
橫批:老是挨射


上聯:三問中國男足有多愁.
下聯:恰似陽痿患者逛青樓.
橫批:欲射不舉


上聯:四問中國男足有多愁.
下聯:恰似一群娃兒上青樓.
橫批:還不能射


上聯:五問中國男足有多愁.
下聯:恰似一群傻鳥逛青樓.
橫批:欲射無門


上聯:六問中國男足有多愁.
下聯:恰似龜公馬伕守青樓.
橫批:請客人射


上聯:七問中國男足幾多愁
下聯:恰似一群鳳姐上青樓
橫批:用手助射


上聯:八問中國男足幾多愁
下聯:恰似一群老頭上青樓
橫批:嘴巴喊射