Translate翻譯

2011年10月3日 星期一

純銀湯匙

因為家裡離公司很遠,為了方便上班,老公和他的秘書合資在公司附近租了一個公寓。 

有一天,丈夫邀請我去他們租住的那裡吃晚飯。 

飯桌上,我一再注意到與老公同住的女室友 Mary (也是他秘書) 

老公也發現了我的想法,于是主動跟我說明:"我知道你在想什麼,不過可以向你保証, Mary 和我是純粹的上司下屬,絕對沒別的。"
一個星期後, Mary 跟我丈夫說:"自從你老婆來吃過晚飯之后,我就一直找不到我那把純銀的湯匙,你覺得會不會是她拿走了?"

老公說:"我不知道呀﹗不過別擔心,讓我來處理這件事吧。" 

之後他發了一封郵件給我︰ 

============================================ 

親愛的老婆︰ 

我不會說您 "拿" 了一把純銀湯匙, 
我也不會說您 "沒拿" 了一把純銀湯匙, 
不過有一件事情大家都注意到了, 
就是自從您在這裡吃了晚飯之後, 
有一樣東西不見了。 
愛你的,老公 

--------------------------------------------------- 

一天後,老婆的回信到了︰ 

========================================== 

親愛的老公, 

我不會說你和 Mary "睡" 在一起, 
我也不會說你和 Mary "沒睡" 在一起, 
不過有一件事情大家都注意到了, 
那就是如果她的確是睡在自己床上的話, 
她早就會發現那把純銀湯匙了。

========================================== 

你(妳)發現了嗎?
原來那天,老婆把湯匙放在女室友的床上,讓真相「不打自招」