Translate翻譯

2009年9月25日 星期五

""唐伯虎與祝枝山""---哈哈大笑---笑翻在地上啦----






""唐伯虎與祝枝山""
 哈哈大笑---
笑翻在地上啦----
 
 唐伯虎與祝枝山是好朋友,唐伯虎非常喜歡和祝枝山談論有關泡妞的事。
 唐伯虎家中有八個老婆,所以他以此自豪,常說天下沒有他搞不定的女人,
祝枝山半信半疑。
有一天,祝枝山告訴唐伯虎,後山住著一個寡婦,守寡三年,把貞節視為生命,
只養了一隻老鷹相依為命,如果能搞定這個女人,那我祝枝山對您五體投地。
 唐伯虎想一想,便讓祝枝山過幾天來聽消息。
 過了兩天,下起了傾盆大雨,唐伯虎等到半夜,爬上了後山,到了寡婦家門口。
 唐伯虎敲了敲門,問道:『能不能讓我避避雨?』
 寡婦開了門,原來是江南才子唐伯虎,連忙讓他進屋,
唐伯虎進了門,連連道謝。接著又問道:『可不可以將濕的衣服脫掉?』
寡婦一看衣服全濕了,連忙把衣服那到灶上烘乾 …
 這時,唐伯虎又問:『大嫂,我口渴了,借我一口瓢,讓我喝口水行嗎?』
寡婦連忙拿了一口瓢給唐伯虎。 唐伯虎喝完了水,看看很晚了,
問寡婦:『大嫂能否讓我在這裡過一夜?』
 寡婦想了想,屋外雨下得正大,也就答應了,將唐伯虎領至客房,
唐伯虎進了客房,也不客氣,倒頭便睡。 第二天天亮,唐伯虎起床得早,
悄悄走進院子,果然看見那隻相依為命的老鷹。 唐伯虎抓住老鷹,
把毛都拔了下來,然後,也沒和寡婦打聲招呼,就回了家。 過了幾天,
唐伯虎和祝枝山在家下棋,聽見有人敲門。
 祝枝山開了門,原來是那寡婦,寡婦看見唐伯虎就破口大罵:
『唐伯虎啊唐伯虎,你是江南文人,一代才子,為何要做這種齷齪事來?
那天我看你挺可憐,好心開門讓你進來。』 

 『你要避雨,我就讓你避雨;你要脫,我就讓你脫;

你要瓢,我就給你瓢;你要過夜,我就讓你過夜。

你說,你為什麼把我的鷹毛都拔光了?』
 
祝枝山在旁聽得目瞪口呆---

牙床都快掉下來ㄌ------
哈哈大笑-







沒有留言: