Translate翻譯

2012年3月9日 星期五

妙對子/花木蘭上戰場

閒暇系列--輕鬆一下
 
輕鬆一下 !!!   哈哈哈...請不要笑得太大聲喔  >
    
妙對子!! 
 
()
 
有一天, 國文 老師出了一道題目,要大家做一首有關於「鳥」的詩。
於是,就有學生就寫了:
鳥,鳥飛,鳥會飛,鳥真的會飛,鳥實在真的很會飛。 
  
老師給的評語是:
魚,摸魚,你摸魚,你真的摸魚,你實在真的很會摸魚。 
  
  
老師為了懲罰不聽話的學生,出了一副對聯要學生對,對不出來就不准回家。 
先生曰: 
天上下雪不下雨,雪到地上變成雨。 
雪變雨來多麻煩,不如當初就下雨。 

這位調皮的學生寫到: 
先生吃飯不吃屎,飯到肚裡變成屎。 
飯變屎來多麻煩,不如當初就吃屎 
    
------------------------------------------------------------------------
 ()
 
上聯:風在刮,雨在下,我在等你回電話
下聯:為你生,為你死,為你守候一輩子
橫批:發錯人了
 
上聯:看背影,急煞千軍萬馬
下聯:轉過頭,嚇退百萬雄兵
橫批:我的媽呀
 
上聯:考試不作弊,來年當學弟
下聯:寧可沒人格,不可不及格
橫批:就是要過
 
上聯:去除數字一和二
下聯:還有四五六七九
橫批:就是三八
 
上聯:我愛的人名花有主
下聯:愛我的人慘不忍睹
橫批:命苦
 
上聯:為你癡、為你累、為你受盡所有罪
下聯:為你死、為你狂、為你哐哐撞大牆
橫批:為愛癡狂
 
上聯:該吃吃,該喝喝,有事別往心裏擱
下聯:泡著澡,看著錶,舒服一秒是一秒
橫批:不能白活
 
-----------------------------------------------------------------------
 (三)
 
花木蘭上戰場,後來.......
 
話說一次花木蘭上戰場英勇奮戰 
不巧戰到一半剛好遇到〝大姨媽〞來了 
因此體力不支,便暈倒過去 
木蘭醒來之後,發現一名軍醫正在照料自己

軍醫說
你昏迷了好幾天終於醒過來了 
有個不幸的消息告訴你 
你的雞雞不幸在戰場上被敵人砍下

木蘭心想
真笨不知我是個女的

軍醫說
你傷的很重,好幾天都血流不止 
到今天血終於止住了 
 
 
 .
 
 
 
 
 
 

傷口我已經幫你縫起來了....