Translate翻譯

2010年9月10日 星期五

乾隆皇帝得到一幅《百鵝圖》 紀曉嵐 為圖提詩

乾隆皇帝得到一幅《百鵝圖》,

就召集翰林苑近臣為圖提詩。大家害怕

不稱皇帝的意思,都不敢輕易落筆。

只有紀曉嵐並無顧忌,提筆便寫:



鵝鵝鵝鵝鵝鵝鵝

一連七個鵝字,大家都不知道下文該如何寫。只見他接著寫道:

一鵝一鵝又一鵝


群臣看著這兩句,禁不住面露譏笑,

竊竊私語:這也算詩嗎?

此時,紀曉嵐不屑一顧,揮筆續了後兩句:

食盡皇家千鍾祿,

鳳凰何少爾何多?

乾隆看了,連連拍手稱讚好詩。

這首詩前兩句雖然起語平淡,

然而後兩句卻題意突轉,由鵝論人,

諷刺了身踞高位吃白飯的群僚,

使這些碌碌無為的人們再也笑不起來,

只剩下自慚形穢。