Translate翻譯

2007年12月25日 星期二

中文系的請假單


這學生實在太寶了…~

不過…老師更厲害

敬愛的老師:

昨夜雨急風驟,風雲異色,天氣突變。
 
因吾尚在夢中,猝不及防,不幸受涼!
 
雞鳴之時,吾方發現。不想為時已晚矣!
 
病毒入肌體,吾痛苦萬分!亦悔昨夜臨睡之際
 
,不聽室友之勸,多加棉被一條,
 
以至此晨之窘境。吾痛,吾悔!無他,
 
惟慟哭爾!室友無不為之動容!
 
本想學業之成就為吾一生之追求!
 
又怎可為逃避病痛而荒輟學業乎!
 
遂釋然而往校。但行至半途,冷風迎面吹,
 
痛楚再襲人。吾淚、涕俱下。
 
已到生不如死之境。哪得力氣再往之。
 
不得已,遂折枝為杖返之!

由此上述,為吾未到校之緣由。
 
吾師應懂,吾未到校。
 
乃吾迫不得已之。非不為也,
 
而不 能也。吾亦懂,吾未到校,
 
吾師失一佳徒之痛苦。無吾,
 
汝課索然無味哉!

汝苦,吾亦苦!!但,病痛不饒人,
 
敬請諒之!如有幸再見吾師之面,
 
再聽吾師之課,吾寧當負荊請罪,
 
自辱其身!

嗚呼哀哉!哀哉痛矣!
 

學生***敬上



******老師的回信*****

師批示曰:觀汝之書,乍看成理,
 
字字血淚,真情溢於言語之外,
 
雖鐵石心腸之人,尚且一掬同情

之淚…然仔細體察,為師不禁勃然大怒
 
,小子何忍欺師,意欲陷為師於不義之地也?

蓋昨夜雖然風雨交加,然以今日建物之強固
 
,雖不足以承受九二一大地震,
 
然阻擋此等風雨乃是

綽綽有餘,莫非君之棲身處為茅草築成,
 
大野狼一吹即倒乎?此欺師一也。

然為師又不免再問何謂雞鳴之時?
 
莫非君家緊鄰菜市場,
 
隔鄰便是雞販屠夫,入耳者為土雞臨終

前之悲鳴乎?此欺師之二也。


不通,不通,實在不通,果真如小子所言,
 
病體孱弱,行將就木,
 
何以信中字跡如此強健有力,

下筆如行雲流水般一氣呵成,
 
毫不停滯,絲毫不見病態?此欺師之三也。

然為師亦非不通情理之人,
 
尚且留汝一線生機,
 
汝需速速引出確實負病之證據,
 
諸如華陀先生

所開立之罹病證明之類,
 
以補完規定之請假程序,
 
否則為師定以惡意曠課論處,
 
再加欺師之罪,

如此君下學年更可以再受為師陶冶一年,
 
以遂汝信中之心願,早晚濡慕,
 
日日為伴,汝幸甚!

 
 

沒有留言: