Translate翻譯

2007年8月11日 星期六

兩封信


 
> 老公 [或老婆] 無故辭職時,請...一定要再冷靜觀察幾天喔!
>
 
> 親愛的丈夫:
>
> 經過我詳細的考慮, 我認為我還是離開你比較好. 我們一起己經七年了,
> 七年來我自問盡力做一個好太太.. 昨日我剛剛收到你公司的來電,
> 得知你己離職的消息. 老實說, 我對你的將來有一點擔憂.
> 上星期, 我去剪了一個新髮型, 煮了一些你愛吃的, 買了套新的睡衣.
> 你回到家, 晚餐吃了兩分鐘你就去看電視 , 看完電視就去睡覺, 看都不看我一眼.
> 我多渴望你可以抱我一下, 說一聲你愛我, 即使是騙我也好.無論如何, 我走了,
> 保重
>
> 註: 請不要找我. 我己經搬去同偉文一起住.重新建立一個美好的生活.
>
> 你的前任太太
>
>
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
>
> 親愛的前任太太:
>
> 收到妳的分手信, 我感到無限傷心.
> 不錯妳我一起己經七年. 只不過你是否一個好太太, 我內心郤有疑問.
> 我去看電視只是因為我不想聽妳嘮叨, 不過似乎作用不大.
> 當然我上星期我留意到你剪短了頭髮.
> 不過我見到第一個印象覺得妳好似一個男人.
> 妳要知道我是不講假話的, 又不想傷妳心. 所以我沒講甚麼.
> 妳煮那餐晚餐確是花了很多心機, 不過不知你記不記得,
> 還是妳煮飯時當我是偉文,
> 我己經不吃豬肉十幾年了. 可能你太大意了,
> 妳套睡衣上星期穿著時忘記除去價錢牌,上面寫著$4,999.
> 上星期偉文向我借了五千元, 我希望呢是一個巧合.
> 但無論如何, 我心內還是愛著妳的. 所以當我知道自己中了三億大樂透,
> 立即辭職買了兩張機票, 想著和妳去夏威夷渡假.
> 但當我回到家想和妳講時,妳己經走了.
> 或者冥冥中總有主宰,妳我是無緣做夫妻.
> 今日我去律師事務所幫你問了如果離婚我要分幾多錢給妳,
> 哪知律師看了妳寫給我的那封信,就說一分都不需要給.
>
> 那也好, 保重.
>
> 你的前任老公
>

 

 

 
 
ㄧ○︿ 
       \
    √ ﹀.......此時此刻地我…不知要說是~~妳帶塞,還是我帶衰~☆

沒有留言: