Translate翻譯

2007年9月27日 星期四

幽默人生--名人其實很搞笑!


 
 
>
> 面對尷尬

> 德國空軍將領烏戴特將軍患有謝頂之疾。

> 在一次宴會上,一位年輕的士兵不慎
 
將酒潑灑到了將軍頭上,頓時全場鴉雀無聲,

> 士兵驚駭而立,不知所措。

> 倒是這位將軍打破了僵局,
 
他拍著士兵的肩膀說:" 兄弟,
 
你以為這種治療會有作用嗎?"

> 全場頓時爆發出笑聲。人們緊繃
 
的心鬆弛下來,而將軍的大度和幽默博得
 
了人們的尊敬與愛戴。
>

> 面對工作壓力

> 一個交響樂團在緊張地排練
 
斯特拉夫斯基的《春天的典禮》的最後一章。

> 疲憊的指揮在向大家講述他對音樂各部分
 
的理解:" 柔和優美的圓號象徵著奔逃的農家少女,

> 而響亮的長號和小號則代表著追逐的野人。"

> 當他再次舉起指揮棒準備讓音樂繼續時
 
,從圓號區飛過來一句: "大師,
 
您不介意我們把某一部分演奏得快一點吧!"

> 一句輕鬆的調侃消除了排練的緊張與辛苦,
 
讓氣氛被其樂融融所包圍。
>
> 面對一時不快

> 一次,美國總統林肯正在演講
 
,一個青年遞給他一張紙條。
 
林肯打開一看,上面只有一個單詞: "笨蛋" 。
 

> 林肯臉上掠過一絲不快,
 
但他很快恢復了平靜,笑著對大家說:"
 
 本總統收到過許多匿名信全部只有正文,
 
不見寫信人的署名;
 
> 而今天正好相反,剛才這位先生
 
只署上了自己的名字,卻忘了寫正文。"
>
> 加拿大外交官朗寧在競選省議員時
 
,因幼年時吃過外國奶媽的奶水
 
而受到政敵的攻擊,說他身上一定有外國血統。

> 朗寧機智地回擊說:
 
" 你是喝牛奶長大的,那身上一定有牛的血統了!"

> 駁得對方無話可說。
>
> 面對傷感失落

> 美國哲學家喬治 .桑塔亞納選定4
 
月的某天結束他在哈佛大學的教學生涯。

> 那天。

> 喬治在禮堂講最後一課,快結束的時候,
 
一隻美麗的知更鳥落在窗臺上不停地歡叫著,

> 他打量著小鳥,許久,他轉向聽眾輕聲地說:
 
" 對不起諸位,失陪了。我與春天有一個約會。
 
" 說完便匆匆地走了。

> 這句臨別留言,像詩一般美好。

> 不熱愛生活的人,無論如何也說不出。

> 人們在告別自己從事一生的某項事業時,
 
出現傷感情緒是難免的,
 
很多人會從此而失落,悲觀。

> 喬治. 桑塔亞卻以一種充滿朝氣,
 
熱愛生活的心態,幽默地面對人生暮年的一幕。
>
> 面對衰老疾病

> 在一個有眾多名流出席大晚會上,
 
已失去昔日風采,鬢髮斑白
 
的巴基斯坦影壇老將

> 雷利拄著拐杖蹣跚地走上臺來就座。

> 主持人開口問道:" 您還經常去看醫生?"

> "是的,常去看。 "

> "為什麼? "

> "因為病人必須常去看醫生
 
,醫生才能活下去。 "

> 此時,臺下爆發出熱烈的掌聲,
 
人們為老人的樂觀精神和機智語言喝彩。

> 主持人接著問: "您常去藥店買藥嗎?"

> "是的,常去。因為藥店老闆也得活下去。 "

> 臺下又是一陣掌聲。

> " 您常吃藥嗎?"

> "不,我常把藥扔掉。
 
因為我也要活下去。 "

> 臺下大笑。
 
 

> 雷利與主持人的對話句句幽默提神,
 
令在場的人對精神常青的雷利肅然起敬。
>
>
 


沒有留言: