Translate翻譯

2011年10月30日 星期日

(侍郎是狗)

話說紀曉嵐當禮部侍郎的時候,一天尚書和御史連袂來訪。 
聊著聊著,突然外頭跑來一隻狗。
尚書心中突生一計要取笑紀曉嵐,
便道:「咦,你們瞧那是狼是狗?」(侍郎是狗)
紀曉嵐知道尚書在捉弄他,當下也不動聲色的說:「要分辨狗或狼有兩種方法。一種是看牠的尾巴,
尾巴下垂的是狼,上豎是狗。」(尚書是狗)
一旁的御史大笑道:
「哈哈,我還道那是狼是狗呢,原來上豎是狗,哈哈,哈。」
此時紀曉嵐不慌不忙的接著又說道:
「另一種分辨的方法就是看牠吃什麼。
狼是非肉不食,狗則遇肉吃肉,遇屎吃屎。」(御史吃屎)
這下子連御史也噤聲無言了。