Translate翻譯

2014年2月28日 星期五

中國房事,誰想出來的太有才了。


中國房事,誰想出來的太有才了。
 
 
我們國家不是一夫一妻制,而是一房一妻制;
 
無房就無妻,多房就多妻。哥從前一直不明白;
 
為啥老婆叫大房、二房、三房……如今真的懂了!
 
古人誠不我欺也! 這年頭,愁的都是房事!
 
男人愁私房,女人愁乳房,老人愁心房;
 
大學生愁開房,打工的愁租房,住院的愁病房;
 
分娩的愁產房,結婚的愁新房, 小市民愁分房;
 
老百姓愁住房,製片人愁票房,富人愁二房,壞人愁班房……
 
中國的文字真厲害:北京,就是背景! 上海,就是商海。
 
老公,就是勞工。晚上,就是玩賞。升職,就是升值。
 
誓言,就是失言。男人,就是難人。理想,就是離鄉。
 
緣分,就是怨憤。失去,就是拾取。清醒,就是慶幸。
 
結婚,就是皆昏。知道高考為什麼要改在678號嗎?
 
意思是:「錄取吧」!
 
四川地震後,一個女警為嬰兒餵奶被提升公安局副政委,
 
眾多女警就跑到北京投訴,局領導吃我們的奶都好幾年了,
 
啥官也沒給,組織部長解釋了三點!
 
一、奶雖然一樣,但人家的奶裡有奶水,你們有嗎?
 
二、人家餵奶群眾都看見了,還上了電視,你們給領導餵奶誰看見?
 
三、人家給孩子吃,是主食,你們給大人吃,是零食。