Translate翻譯

2011年11月13日 星期日

拷打羊皮

拷打羊皮

 

初夏的天,沒有風,也沒有雲。高懸在天空中的太陽,火辣辣的,有些烤人。

 

大道上,有兩個挑擔的人並肩走著。扁擔在他們肩上很有節奏的顫動著,發出和諧悅耳的聲響。他倆一個是鹽販子,挑了一擔沉甸甸的鹽;另一個挑了一擔柴,趕到集上去賣。他倆本來互不相識,由於一同趕路,便很自然的搭訕起來。邊談邊走,不知不覺就趕了很長一段路。

 

兩個人都感覺有些累了,見路旁有棵大樹,就發了擔子,一同坐在樹蔭下,喘喘氣、歇歇肩。

 

歇了一會兒,又要趕路時,兩個人卻為一塊羊皮墊子爭吵起來。鹽販子說墊子是他的,賣柴人說墊子是他帶來的。兩個人愈吵愈兇,挽袖子伸拳頭的想動手。在地裡幹活的和幾個過路的都圍上來,把那墊子左看右看,想分出個是非曲直,把糾紛合理的勸解開。結果,有的說是鹽販子的,有的則認為是賣柴人的。爭來爭去,最後,不得不進雍州府去打官司。

 

雍州刺史是李惠,他曾斷過很多疑案。

 

在公堂上,鹽販子先講了事情的經過,最後強調說:「這墊子是我的,我一直用它墊在肩上背鹽。」賣柴人也講了事情的經過後氣憤地說:「這墊子是我的,我好心好意讓他坐著歇歇,他財迷心竅,不識好歹,竟說成是他的。」

 

聽完他倆的申述後,李惠說:「把羊皮墊留在這裡,你倆在公堂外面等候。」

 

兩人出去後,李惠問其他官員:「這羊皮應該是誰的?」

 

大家搖搖頭,判定不了。

 

「如果拷打這羊皮,可以查出它的主人嗎?」李惠進一步問。

 

「拷打羊皮?」大家愕然,不知道這話從何說起。

 

「拷打羊皮,羊皮就能供出實情,出庭做證。」李惠很有把握的說。

 

接著,就叫人把羊皮墊攤在蓆子上,用木棒狠狠的敲打。在場的人都感到莫名其妙,羊皮又不會說話,拷打它有什麼用呢?

 

敲打了幾十大板,李惠走過去拎起羊皮墊子,看了看蓆子上說:「羊皮墊子的主人找到了。」

 

他命令鹽販子和賣柴人進來,問他倆羊皮墊子到底是誰的。兩個人仍然堅持說是自己的,並且口氣都很硬。

 

李惠指著賣柴的說:「你過去,仔細看看蓆子上是什麼東西?」

 

賣柴人湊過近蓆子一看,頓時渾身發抖,「咕咚」跪在地上,請老爺饒恕。

 

原來,從羊皮墊子裡敲打出來的,不是別的,而是一些鹽屑,這就證明羊皮墊子是鹽販子的。