Translate翻譯

2007年10月26日 星期五

中國話一個比一個厲害﹗


 
例:某甲在樓上窗台往下看見熟識的某乙
 
 
路過而忽然停止不前。
 
...假設現在倆人是以北京話對談...
 
 
 
甲:是誰在樓下阿?
 
乙:是我在這兒貝!
 
甲:你在做什麼咧?
 
乙:我在這小便吶!
 
 
...假設現在倆人是以江浙話對談,
 
 
 
除了他們自己,沒人聽得懂...
 
 
甲:殺個人在樓下?
 
乙:阿拉在割裡!
 
甲:濃做啥個日踢?
 
乙:阿拉在砸蟋!
 
 
 
...假設現在倆人是以國語對談...
 
 
甲:誰在下面?
 
乙:我在這裡!
 
甲:你在幹嗎?
 
乙:我在小便!
 
 
...假設現在倆人是以台灣話 對談
 
 
 
 
..簡單多了,才三個字...
 
甲:啥咪郎?
 
 
乙:喜哇啦!
 
甲:衝啥悔?
 
乙:棒溜啦!
 
 
...假設現在倆人是以四川話
 
 
 
對談...兩個字ㄟ...
 
甲:喇國?
 
乙:使握!
 
甲:昨傻?
 
乙:潦瞭!
 
...假設現在倆人是以山東話對談
 
 
 
...超酷!才一個字...
 
 
甲:誰?
 
乙:俺!
 
甲:啥?
 
 
乙:尿!


 

沒有留言: